五味中文
会员书架
首页 >都市言情 >都市智能帝国 > 143布局(二更,召唤月票)

143布局(二更,召唤月票)

上一章 章节目录 加入书签 下一页

所幸对方头脑没有发热,选择“从了他”。既然这样,那双方就好好合作,各取所需吧。而且,对于所谓的稿费,李景然并没要求,只是规定海南出/版社必须在封面醒目的位置,打上他李景然和他工作室的大名和标识。

跟那些在他看来已经不太起眼的稿费相比,名声和资质,才是李景然最看重的。

突破了笔译业务中最后一块短板的限制之后,李景然的心头一阵大畅。他,有了这次和海南出/版社的成功合作,国内其他的一些外文出/版社,对译文质量要求非常高的一些研究机构,外事单位说不定也会找上门来。

这样,对于翻译业务中占大头的笔译,李景然就基本上完成了整体的布局,以后,智子超翻的发展,只需要随着的,名声和口碑的逐渐扩张,其规模,就能相应的跟着一起不断扩大,而这种成长和扩张,可以说是无远弗届,不受任何限制。有了真智这个超级作弊器,像其他翻译公司所越到的那些不可逾越的瓶颈和鸿沟,对于李景然的智子超翻来说,真的就是“浮云”

完成了国内笔译市场的战略布局,李景然的胃口,便有些不太满足了。自然而然的,他又把目光放到了国外那个450亿,而且还是美金的大蛋糕上。

143布局(二更,召唤月票)

挂断和海南出版社总编夏旭的电话后,李景然终于长出了一口气。

“嘿嘿,这下好了,笔译业务中的最大的一块蛋糕终于找到了一个突破口。李玉呀李玉,我的老本家,咱们可又要在另外一块版图上展开激烈的竞争了哟。李总,你做好准备了吗?”无错不跳字。李景然“嘿嘿”一笑,笑容看起来有些“阴险”,跟他那张正直的俊脸比起来毫不相配。不过好在他是在的办公室中,没有外人,也不怕破坏那“高大光辉”的形象。

不论是抑或是其他有规模的翻译公司,在笔译这个领域,一般就只有“工程技术类文件翻译,法律经贸类文件翻译,it类翻译以及图书典籍类翻译”这四大类翻译。其中,图书典籍类所占比重是最大,也是对译者要求最高的一类文本。一般而言,这类文件,都是找那些久负盛名,有一定合作基础的翻译公司或知名翻译人士,翻译家来做。而对于一些粗出茅庐,没有名气和根基的小翻译公司,要想接到这类业务,除非天上掉馅饼,否则基本上不太可能。

而李景然的智子超级翻译工作室,虽然靠着他的个人名气和几次的借势炒作

作为一个翻译提供商,对于那些国外客户而言,李景然需要解决两个问题。第一就是建立一个可以与外国客商沟通的交流平台;第二就是把这个平台推广出去。

目前已经在业界创出了一定的名头,可谓是崭露头角,而且也由于工作室的交货及时,定价合理,译文质量高,对于市场里面的大量散户,有翻译需求的小公司,小企业而言,是一个相当不的选择,也因此吸引和巩固了不少回头客,但是对于看重资历,讲究排资论辈的图上的新闻中看到曰本知名畅销书作家村上春树的大作《1q84》被海南出/版社天价购得版/权,正在准备物色国内知名翻译家的时候,善于把握机会,“夹缝中求生存”的李景然马上就意识到,或许,闯进这个由一帮子“老果果,老前辈”把持着话语权和评判权的特定圈子的时机到了。

直接拿上的译作,去登门拜访,毛遂自荐?李景然还不敢奢望有那么大的面子;那就只有另辟蹊径,不走寻常路。

李景然的办法是直接叫真智把《1q84》翻译出来,然后写一封“夹枪带棒”的邮件,附上半部译作,然后静等对方的回应。

海南出/版社的回应无非两种,一张是接受,一种是拒绝。不过李景然很有自信,如果对方的脑袋没有“长包”,肯定会选择合作而不是跟他对抗。对方肯定会明白,合则两赢,分则两败——实际上只有一败,对李景然来说,屁事不费,一点损失也不会有

当然,如果对方没按照的要求出牌,真的选择“宁死不从”,跟他“强硬到底”,李景然也不会真的把真智的译文放到网上去,因为那除了能让海南恶心一番,损失一大笔金钱外,于并无半分好处。这种损人不利己的事情,李景然是断然不会干的。

小说APP安卓版, 点击下载
点击切换 [繁体版]    [简体版]
上一章 章节目录 加入书签 下一页